Die Lösung für Ihre Verständigungsprobleme!

...

Leistungen

Individuelle Herangehensweise

Denn jeder Text ist einzigartig

LEISTUNGEN

Fachwissen und Kreativität

...

Referenzen

Kompetenz und Erfahrung

Lassen Sie sich überzeugen

Kontakt

„Die Sprache ist natürlich im ersten Moment immer ein Hindernis für die Verständigung.”
Marcel Marceau

Im Kommunikationsprozess übernimmt der Übersetzer die verantwortungs- und anspruchsvolle Aufgabe, die Verständigung trotz aller Schwierigkeiten zu ermöglichen. Er muss hinter die Worte sehen können, den Sinn samt den mitschwingenden Konnotationen erfassen und in eine andere Sprache, eine andere Kultur übertragen.

Diese Aufgabe erfordert vom Übersetzer neben der souveränen Beherrschung der Sprache auch Kreativität, fundiertes Fachwissen und ein gewisses Maß an Erfahrung.

Sehen Sie sich auf diesen Seiten um, lassen Sie sich von meiner Kompetenz und langjährigen Erfahrung überzeugen.


Leistungen

Als Diplom-Übersetzerin und für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Deutsch, Russisch und Polnisch
biete ich Ihnen folgende Leistungen:


ÜBERSETZUNG

individuelle Herangehensweise<br>richtige Verwendung der Fachterminologie<br>klare Formulierungen<br>Kreativität

LEKTORAT

fester Bestandteil<br>des Übersetzungsprozesses

DOLMETSCHEN

Verhandlungen<br>Führungen<br>MPU<br>andere Anlässe

BEGLAUBIGUNG

Bescheinigung der Richtigkeit und<br>Vollständigkeit einer Übersetzung

Referenzen

First Item

Second Item

Third Item


Geben Sie Ihre Texte in professionelle Hände!

Nehmen Sie Kontakt auf, um eventuelle Fragen zu klären oder ein unverbindliches Angebot anzufordern.

KONTAKT